La cima contesa fra Italia e Francia. Esclusiva A.S.I. Intervista al Sindaco di Chamonix, Eric Fournier su vicenda Monte Bianco

 La cima contesa fra Italia e Francia. Esclusiva A.S.I. Intervista al  Sindaco di Chamonix, Eric Fournier, sulla vicenda Monte Bianco

'INTERVISTA  IN ITALIANO ED IN FRANCESE:

Eric Fournier, Sindaco di Chamonix sul Monte Bianco: "comprendo le richieste italiane, la frontiera in questa posizione, in modo anomalo, non considera la linea di cresta"

Eric Fournier Sindaco francese di Chamonix(ASI) In questi ultimi mesi è scoppiata una « guerra » diplomatica fra l'Italia e la Francia per i confini fra i due Stati sul massiccio del Monte Bianco. I Francesi ritengono che la cima della montagna, la vetta più alta d'Europa, ricada completamente in territorio della Francia, mentre gli Italiani ritengono che la vetta sia a metà fra l'Italia e la Francia. A tal proposito, per fare più chiarezza sulla vicenda abbiamo intervistato il Sindaco di Chamonix, Eric Fournier

 

1) Italia e Francia sono due Paesi amici, non è possibile una gestione comune del ghiacciaio del Monte Bianco ?

1) Italie et la France sont des amis, il ne peut pas être possible une gestion commune du Glacier du Mont Blanc?

In primo luogo, bisogna specificare che non si tratta del ghiacciaio del Monte Bianco, ma del ghiacciaio del Géant ( vedesi cartina allegata) per il quale, la frontiera è chiaramente delimitata : trattasi della linea di cresta. A meno che la linea di cresta non è più il punto di riferimento per le frontiere!?

En premier lieu, il ne s’agit pas du glacier du Mont Blanc, mais du glacier du Géant (voir plan joint) pour lequel, à ma connaissance, la frontière est clairement délimitée : il s’agit de la ligne de crêtes. A moins que la ligne de crêtes ne soit plus la référence en matière de frontière !?

La situazione è differente per la cima del Monte Bianco, caso in cui io comprendo le richieste italiane ( la frontiera, in modo anomalo, non considera in questa posizione la linea di cresta).

La situation est différente pour le sommet du Mont Blanc, où je comprends la demande italienne (la frontière, de manière anormale, ne considère pas à cet endroit la ligne de crêtes).

Dunque, non siamo sulla cima del Monte Bianco, ma su un settore del massiccio su cui non ci sono stati mai dei problemi di frontiere... tra l'altro, quando negli anni 80, c'è stato un incidente ( un turista italiano è caduto in un crepaccio), è stato richiesto l'intervento del Comune di Chamonix, di cui è la responsabilità giuridica, non di quello di Courmayeur... Secondo me, il problema è un problema di sicurezza, non di frontiere ! E rimane tutto alla luce di quello che è successo questa estate.

Nous ne sommes donc pas au sommet du Mont Blanc, mais sur un secteur du massif pour lequel il n’y avait pas, à ma connaissance de problème de frontière… d’ailleurs, lorsque dans les années 80, un accident est survenu (une touriste italienne était tombée dans une crevasse) c’est le maire de Chamonix dont la responsabilité juridique a été recherchée pas le syndic de Courmayeur… Pour moi, le problème est un problème de sécurité, pas de frontière ! Et il demeure entier au vu de ce qui s’est passé cet été.

Per quanto riguarda una gestione comune, è quello che ho sempre richiesto, soprattuto dopo quanto accaduto lo scorso mese di maggio: la preclusione dallo sfruttamento degli impianti di risalita della Valle d'Aosta !

Concernant une gestion concertée, c’est ce que j’ai toujours demandé et surtout depuis le mois de mai dernier : fin de non recevoir de la part de l’exploitant valdôtain des remontées mécaniques !

2) Perché avete chiuso l'accesso al ghiacciaio ?

2) Pourquoi vous avez fermé l'acces au glacier?

Io non ho chiuso l'accesso al ghiacciaio : non ho posto dei pannelli di chiusura, ma dei pannelli indicanti il pericolo ad avventurarsi sul settore del ghiacciaio, e una barriera che gli alpinisti possono superare (1,20 m.). Si tratta di evitare che persone non attrezzate e non esperte non si rendano conto della presenza di un ghiacciaio pericoloso ( vedesi foto). Questo dispositivo è identico in tutto e per tutto a quello che esiste in cima all'Aiguille du Midi ( la filovia situata sul Comune di Chamonix). Non si tratta, come ho sentito parlare di un tentativo di prevaricare gli Italiani … ma il principio di prudenza che si dovrebbe applicare su tutto il territorio comunale.

Je n’avais pas fermé l’accès au glacier : je n’avais pas posé de panneaux d’interdiction, mais des panneaux indiquant le danger à s’aventurer sur le secteur glaciaire, et une barrière que les alpinistes pouvaient enjamber (1,20 m.) . Il s’agissait de faire en sorte que des personnes non équipées et non averties ne se rendent pas sur un glacier dangereux (voir photos). Ce dispositif est en tous points identique à celui qui existe au sommet de l’Aiguille du Midi (téléphérique situé sur la commune de Chamonix). Il ne s’agit pas, comme je l’ai entendu, d’une démarche visant à brimer les italiens… mais les principes de prudence doivent s’appliquer de la même manière sur tout le territoire de la commune.

3) Hollande e Renzi l'hanno chiamata ?

3) Hollande a vous appellé? Et Renzi?

Dalla parte francese ho avuto dei contatti con il Ministero degli Affari Esteri, attraverso il Prefetto dell'Alta Savoia.

Côté français, j’ai eu des échanges avec le Ministère des Affaires Etrangères, via le Préfet de la Haute Savoie.

Dalla parte italiana, il mio referente ( e io la ringrazio) è stata la Signora Fabrizia Derriard, Sindaco di Courmayeur. Nessun altro contatto, né con la Guardia di Finanzia, né con nessun'altra autorità italiana.

Coté italien, mon seul contact (et je l’en remercie) a été Mme Fabrizia DERRIARD, Syndic de Courmayeur. Aucun autre contact, ni de la part de la Guardia di Finanza, ni d’une autre autorité italienne.

4) Il Rifugio Torino è italiano, la nuova filovia è italiana, quindi i cartografi francesi hanno torto ?

4) Le Refuge Torino est Italien, la nouvelle téléphérique est italien, donc les cartoghaphes francais ont tort?

Il rifugio Torino è effettivamente italiano, come la filovia, situata sul versante italiano (vedesi la prima domanda). Ma, la gran parte del ghiacciaio è sul territorio francese, ecco spiegata la mia responsabilità in caso di incidente.

Le refuge est effectivement italien, comme le téléphérique, situé sur le versant italien (voir votre première question). Par contre la plus grande partie du glacier est sur territoire français, ce qui engage ma responsabilité en cas d’accident.

Cristiano Vignali - Agenzia Stampa Italia

 

 Eric Fournier Sindaco francese di Chamonix

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eric Fournier Sindaco francese di Chamonix

 

Cartina geografica dei cartografi francesi fornitaci dal Comune di Chamonix

 

Ultimi articoli

Pirozzi (Civici in movimento): "Marcia indietro Governo su stop a sconto fattura e cessione credito su aree colpite dal sisma? Basta prese in giro."

"È il minimo sindacale per ricostruire i paesi ancora distrutti" (ASI) Roma - «Sembra che, travolti da una protesta unanime sul decreto Superbonus, che esclude dai benefici anche i territori ...

Il rimborso 730 è possibile anche senza sostituto d’imposta?

(ASI) A confermare l’avvio della novità sono le istruzioni relative al modello 730/2024 pubblicate dall’Agenzia delle Entrate il 29 febbraio, che danno il via alla riforma fiscale sul fronte della ...

Economia Italia: Boom di turisti a Napoli per la Pasqua. Oltre 200mila presenze nel weekend. Il punto dell'economista Gianni Lepre

Economia Italia: Boom di turisti a Napoli per la Pasqua. Oltre 200mila presenze nel weekend. Il punto dell'economista Gianni Lepre

Guerra Russia-Ucraina. Se F16 USA decolleranno dall'Italia, il nostro Paese diventerà un obbiettivo militare russo

(ASI) Mentre il Ministro della Difesa italiano CROSETTO si consulta con il suo omologo francese LECORNU, a Mosca il Presidente Putin fa dichiarazioni che dovrebbero far riflettere sulle possibilità ...

Russia e Siria siglano accordo per uso pacifico del nucleare

(ASI) L’Autorità siriana per l’energia atomica e la società russa “Rosatom” hanno siglato un memorandum d’intesa per l’uso pacifico dell’energia atomica; l’intesa è stata raggiunta ...

Il Ministro della Difesa, Guido Crosettosi consulta  con il collega Sébastien Lecornu, “Ministro delle Forze Armate” della Repubblica Francese.

(ASI) “ Eccellente telefonata con il mio omologo francese, al quale mi unisce una sincera stima e con cui abbiamo creato una collaborazione seria e leale” ha affermato il Ministro Crosetto ...

Prato: Mazzetti (FI), "Rischio idrogeologico è prima emergenza: commissario straordinario e cabina di regia per interventi immediati". Vagliare subito progetti alternativi rispetto Sr325.

(ASI) Prato  – "È di oggi la notizia di una nuova frana in provincia di Prato, tra Vernio a Vaiano, che ha provocato l'interruzione della tratta ferroviaria Prato-Bologna. È l'ennesima in poche ...

Federconsumatori Perugia: il Presidente di ARERA Besseghini ha fornito chiarimenti alla Commissione attività produttive, confermando che ora mercato tutelato dell'elettricità rimane opzione più conveniente per consumatori

(ASI) Secondo quanto dichiarato dal Presidente Besseghini, il mercato tutelato continua a essere più vantaggioso rispetto al mercato libero, soprattutto dal punto di vista dei prezzi.

Dl superbonus: Misiani (PD), fallimento misure governo Meloni, conti pubblici fuori controllo

(ASI) "L'ennesimo decreto per riportare sotto controllo il superbonus conferma il sostanziale fallimento delle misure decise precedentemente dal governo Meloni e il fatto che i conti pubblici siano fuori controllo".&...

Superbonus deve rimanere per la ricostruzione nel cratere sismico. UNCEM: servono lungimiranza e visione

(ASI) "Sono certo che tutte le forze politiche sapranno, con Governo e Parlamento, intervenire per mantenere il superbonus 110% per la ricostruzione nelle aree del sisma 2016.