(ASI) “Intanto preciso anche a beneficio degli uffici che per ‘marketing’ s’intende ‘commercializzazione’ e per ‘web’ s’intende ‘rete’. Sempre perché stiamo nel Parlamento italiano e questa presidenza auspica che gli atti ufficiali siano espressi in lingua italiana”.
È quanto ha dichiarato il Vicepresidente della Camera dei Deputati Fabio Rampelli presiedendo i lavori di oggi e correggendo il testo degli uffici subito dopo la sua lettura. Da segnalare l’apprezzamento manifestato dal Sottosegretario per l’economia e le finanze del M5S, on. Villarosa. “Aldilà delle ragioni culturali e identitarie faccio presente che le sedute del Parlamento sono pubbliche e tutti i cittadini italiani, anche i più anziani o i meno istruiti, hanno il diritto di comprendere almeno gli atti ufficiali delle istituzioni pubbliche”.
ASI precisa: la pubblicazione di un articolo e/o di un'intervista scritta o video in tutte le sezioni del giornale non significa necessariamente la condivisione parziale o integrale dei contenuti in esso espressi. Gli elaborati possono rappresentare pareri, interpretazioni e ricostruzioni storiche anche soggettive. Pertanto, le responsabilità delle dichiarazioni sono dell'autore e/o dell'intervistato che ci ha fornito il contenuto. L'intento della testata è quello di fare informazione a 360 gradi e di divulgare notizie di interesse pubblico. Naturalmente, sull'argomento trattato, il giornale ASI è a disposizione degli interessati e a pubblicare loro i comunicati o/e le repliche che ci invieranno. Infine, invitiamo i lettori ad approfondire sempre gli argomenti trattati, a consultare più fonti e lasciamo a ciascuno di loro la libertà d'interpretazione